View clinical trials related to Validation Study.
Filter by:This study aims to develop and validate the Italian version of the modified Barthel Index (mBI-Italian), through the following steps: - translation of the mBI into Italian, by using the froward-backward translation approach, to produce a pre-final mBI-Italian - pre-pilot testing of the pre-final mBI-Italian in a sample of ten health professionals (physicians and physiotherapists), ten subjects who had a stroke, and 10 caregivers, i.e. subjects who take care of a person who had a stroke. All participants will be asked to judge the clarity of each item of the scale, including scoring instructions - evaluation of the metric properties (internal consistency, inter- and intra-rater reliability, validity and responsiveness) of the final mBI-Italian in a sample of subjects admitted to the Don Gnocchi Foundation in Florence for rehabilitation after stroke
This study aims to develop and validate the Italian version of the Motricity Index (MI-Italian), through the following steps: - translation of the MI into Italian, by using the forward-backward translation approach, to produce a pre-final MI-Italian - pre-pilot testing of the pre-final MI-Italian in a sample of ten health professionals (physicians and physiotherapists), who will be asked to judge the clarity of each item of the MI, including scoring instructions, to produce a final MI-Italian - evaluation of the metric properties (internal consistency, inter- and intra-rater reliability, validity and responsiveness) of the final MI-Italian in a sample of subjects admitted to the Don Gnocchi Foundation in Florence for rehabilitation after stroke.
The aim of the work is to provide a validated Arabic version of EuroQol 5D-5L ,so that it would be used as a quality of life assessment tool for Egyptian patients Specific objectives: 1. Cross cultural adaptation of the translated Arabic version of EuroQol 5D-5L. 2. Assessment of the reliability of the translated Arabic version of EuroQol 5D-5L. 3. Testing the validity of the translated version of EuroQol 5D-5L.
The aim of this study is twofold; 1) to assess the psychometric properties of the Finnish version of the BODY-Q questionnaire, 2) to assess the effects of body contouring surgery using patient-reported outcome measures.